2015. június 06. 18:11 - Coco Binky

Lady of Csejte

Végre volt szerencsém látni Szvetlana Hodcsenkovát mint a véres Báthory úrnőt. Többször is megnéztem a filmet, olyan meseszerűen szép. Szvetlana Hodcsenkova rejtélyes, érdekes és hátborzongató. Aranyos a kis cigány testvérpár is. Az oroszok magyarokat, németeket alakítanak. Nagyon szép tiszta nyelvezettel beszélnek oroszul. Olyan meseszerű az is. Magyar felirat van hozzá. TroA készítette, köszönet a világos pontos és szép feliratozásért. Ilyen felirattal öröm filmet nézni.

A film például innen tölthető le:

https://www.youtube.com/watch?v=Zws-bscUY3M

Magyar felirat itt:

http://www.opensubtitles.org/hu/subtitles/6100592/lady-of-csejte-hu

Kapcsolódó poszt:

Szvetlana Hodcsenkova mint Báthory grófnő

bathory_4.jpg

bathory_3.jpg

bathory_5.PNG

bathory_6.jpg

Szvetlana Hodcsenkova:

5 komment

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

TroA 2015.06.22. 16:14:18

Nagyon jó érzés tudni azt, hogy örömet tudtam szerezni neked a felirat elkészítésével. A filmről ezen a blogon olvastam először. Mivel Hodcsenkova művésznőnek több filmjét láttam már, ezért kíváncsivá tettél. Idén, az év első felében épp lábadoztam, amikor a web-re felkerült a film. Megnéztem, és nekem is tetszett. Mivel az átlagosnál több szabadidőm volt, ezért elkészítettem a feliratot. Így tehát elmondhatom, hogy ha nincs ez a blog, ha nem írsz a készülő filmről, akkor soha nem készül el a magyar nyelvű felirat. Örömmel szoktam olvasgatni a blogodat. Talán nem árulok el titkot, ha közlöm: engem érdekelnek az orosz emberekhez, az orosz nyelvhez, az orosz kultúrához köthető dolgok. Szoktam olvasgatni ezért ezt-azt ebben a témában. De nem abban a témakörben, témakörökben amikről írni szoktál. Ez egyáltalán nem azt jelenti, hogy nem érdekelnének az írásaid. Sőt! Másképp látod, értékeled a világot, más fog meg, mint engem. Máshol vannak a hangsúlyok. És én szeretek olyan emberek világlátásával megismerkedni, kiket más (is) foglalkoztat mint engemet. Szeretem olvasni az írásaidat. Egy olyan világ tárulhat elém, amit nélküled nem vennék észre. Mivel az „ijeszgetős” filmeket nem kedvelem, ezért biztos vagyok abban, hogy nélküled nem készült volna el a felirat. Te tettél kíváncsivá. És jóleső érzés olvasni, hogy tetszett a film, hogy a felirattal is meg vagy elégedve. Remélem a jövőben is elő fog fordulni veled (és velem is). Köszönöm, hogy szabadidődből szánsz időt erre a blogra!

Coco Binky · http://cocobinky.blog.hu 2015.06.22. 20:47:15

Közben már több filmet láttam, amikhez te készítettél feliratot, például a Csata Szevasztopolért címűt és szintén nagyon tetszett. Még jó, hogy felfedeztem a vosztok.blogot, úgyhogy tudom hogy van és lesz egy csomó jó orosz filmhez jó felirat is. Szerintem a feliratozó egyfajta hős, aki ennyi időt és energiát ad az életéből, hogy legyen a filmhez felirat. Pláne aki orosz filmekhez csinál feliratot, mert ugye vannak a preferált nyelvek, mint például az angol. Az orosz filmek kedvelőinek, oroszul tanulóknak nagyon sokat ér. Az ember többször megnéz egy filmet és jól meg lehet jegyezni a szövegét. Én is örülök, hogy ilyen szimpatikus jó fej, aki a feliratokat készíti, ráadásul még a blogomat is olvassa időnként. :)) Remélem, maradsz az orosz nyelv mellett és a jövőben még máshol is lehet majd a neveddel találkozni. Azt hiszem, a többiek nevében is megköszönhetem a munkáidat és további sok sikert kívánok!

TroA 2015.06.22. 21:02:42

Köszönöm elismerő szavaidat! Ne félj! Maradok az orosz nyelv mellett. :D
És van még két félig kész feliratom amely olyan filmhez készül/készült amelyben Hodcsenkova főszerepet játszik. Úgyhogy... :D
Keress rá az Öt mennyasszonyra. Vígjáték. Az egyik menyasszonyt tudod ki alakítja? Magyar felirat van hozzá! www.opensubtitles.org/hu/subtitles/5343944/pyat-nevest-hu
A film például itt is megvan: www.youtube.com/watch?v=xNtGLc4eKx4
Elnézést amiért eltértem a bejegyzés témájától!
Tudod a feliratkészítés minden nyűge értelmet nyer akkor, amikor az ember azzal szembesül, hogy örömet tudott okozni másnak, másoknak. További sok sikert kívánok én is neked!

Coco Binky · http://cocobinky.blog.hu 2015.06.22. 21:36:07

A filmet letöltöttem, egyik nagy kedvenc Szvetlana Hodcsenkova :)) Én a Vasziliszát néztem meg legutóbb, amiben főszerepet játszik.

TroA 2015.06.24. 04:33:46

@Coco Binky: Húha! Ezt a filmet nem ismerem! Még! Pótolom a hiányosságot (amint lesz egy kis időm). Köszi a tippet!